VERS. 1.0 QUICK INSTALL GUIDE VIRTUIS ADVANCED GAMING KEYBOARD SL-6481-BK 1. Plug t he keyb oard i nto any fr ee US B por t o n your c omp uter. The
ope rat ing syst em wil l detec t and i nst all th e devic e aut omat ic ally.
2. T o us e all t he keybo ard’s fun ct ions , inse r t the su ppli ed CD i nto you r CD
dr ive and i nsta ll th e dri ver .
3. Som e keys are as sig ned ad dit iona l fun cti ons. T o us e the ad diti ona l
fun cti on, p res s and ho ld th e ‘Fn’ key and th en pre ss th e rel evant F key .
4. Use t he dr iver to c on fi gu re the keyb oar d or re stor e it to it s fact or y
set tin gs. T o do th at, op en th e co nfi gurat ion m enu by do uble - c lic king t he
SPE EDLI NK sym bol i n the S tar t m enu or o n the r igh t-h and -s ide of t he
taskbar .
5. Al ways us e the la test dr iver ve rsi on. T o dow nloa d it, v isit :
w w w .sp eed link .com /sup por t . Y ou w ill al so fi nd det aile d info rm atio n
the re on h ow to use t he dr iver w ith yo ur VI RTUI S Advan ce d Gami ng
Ke yboard.
1. Verbi nden S ie di e T ast atur m it ein er fr eien U SB - Sc hnit ts tell e Ihre s
Rec hner s. Da s Ger ät wir d vom Bet ri ebs system a utoma tis ch er kann t und
installier t.
2. Um di e T ast atur fun kt ion en in vol lem U mfan g zu nut zen, l ege n Sie di e
mitg eli efer te C D in Ihr C D - Rom - Lau f wer k und ins tal lier en Si e den da rauf
enthaltenen T reiber .
3. Eini ge T a sten si nd mit z usät zl ich en Funk tio nen be leg t. Dr üc ken Sie
„ Fn“ und gle ich zeit ig die e ntsp rec hen de F-T a ste, um di e gewü nsc hte
Zusatzf unktion aufzurufen.
4. Zur Ko nfi gurat ion o der zu r Wie der her stel lung d er Aus gang sfu nkt ion en
ver we nden S ie bi tte d en T r eibe r . Ö f fn en Si e dazu d as
Konfi gu rati onsm enü mi t ein em Do ppel kli ck auf d as SPE EDLI NK- Sy mbo l
im St ar tm enü o der in d er rec hten T ask lei ste de r Benu tze r-O ber fl äche.
5. Bit te ver wen den Si e stet s die ak tue lle Vers ion d es T r eibe rs,
der o nlin e unter w w w.spe edli nk.c om /supp or t zum D ownl oad zu r
Ver füg ung ste ht. Unt er die ser I nter net- Adr ess e fi nde n Sie e benf alls
ausführliche Informationen zur Verwendung des T reibers mit Ihrem
VIRTUIS Advanced Gaming Keyboard.
1. Reli ez le c lavi er à une p ris e USB l ibre d e votre o rdin ateur. Le
pér ip hér ique e st auto mat ique ment d étec té par le sy stèm e d‘expl oit atio n
et installé.
2. Afi n de pr ofi ter de to utes l es fo nct ionn alit és du c lavie r , i nsér ez le C D
fou rni d ans vot re lec teur d e CD - RO M et inst all ez le pi lote qu i fi gur e sur
le C D.
3. De s fonc ti ons sup plé ment air es son t att ri buée s à ce rt ain es tou che s.
Ap puyez s ur la tou che « Fn » et su r la touc he F s ouhai tée po ur ac tiver l a
fonction su pplémentaire en ques tion.
4. Pour c on fi gur er le c lavi er ou re sta urer l es fo nct ions d ‘or igi ne, uti lise z le
pil ote. Pou r cel a, ouv rez le m enu de c on fi gu rati on d‘ un doub le - cli c sur
le sym bol e SPEE DLI NK dan s le me nu Dém ar rer ou d ans la b arr e des
tâc he s sur la dr oite.
5. Veuill ez touj our s util ise r la vers ion a ctu elle d u pilo te disp oni ble en
tél éch arge ment à l ‘adre sse w w w.sp eedl ink.c om /supp or t. Vous t rou verez
également à cette a dresse des informations détaillées sur l‘ utilisation du
pil ote avec vot re cl avie r VIRT UIS A dvanc ed G amin g Keybo ard.
1. Slu it het to etse nbo rd aan o p een v rij e USB - po or t van d e com pute r .
Het apparaat wordt aut omatisch herkend en geïnstalleerd door het
besturingssysteem.
2. Al s u de fu nct iona lite it van het t oets enb ord te n volle w ilt b enut ten,
pla atst u d e meeg eleve rde c d in het c d -ro mst ati on en in stal lee r t u het
stuu rp rogr amm a op de c d- ro m.
3. Een pa ar toet sen h ebbe n ext ra fu nct ies . Hou d de toet s „ Fn” inged ruk t en
dr uk op de d esb etref fe nde F- toet s om de g ewens te ext ra fu nct ie op te
roepen.
4. Ge bru ik het st uur pro gram ma voo r co nfi gurat ie of h et her stel len van d e
beg inf unct ies . Dubb elk lik da ar toe o p het pi cto gram S PEED LIN K in het
men u Sta r t of in de r echt er taa kba lk van de g ebr uiker sinte r fac e om he t
co nfi gura tie menu te o pen en.
5. Ge bru ik alt ijd de n ieu wste ver si e van het st uur pro gram ma, di e u van
w w w .sp eed link .com /sup por t k unt dow nloa den. O p dit in ter neta dres v indt
u oo k uitge bre ide in for mati e over het g ebr uik van h et stu urp rog ramm a
met u w VIRT UIS A dvanc ed G amin g Keybo ard.
1. Co nec ta el t ecl ado a un p uer to U SB que e sté li bre en t u orde nad or .
El pr ogra ma de in sta laci ón se a cti va, lo de tect a y se in sta la
automáti camente.
2. Para d isp oner d e toda s las fu nci one s inse r ta el C D en la u nida d
de di sco s e inst ala e l co ntro lado r .
3. Al guna s tec las ll evan asi gnada s fun cio nes a dici ona les. P ulsa ndo «Fn»
y al mi smo t iemp o la tec la F c or resp ond iente d e fun ció n, act ivas l as
funciones ad icionales.
4. Uti liz a el co ntr olad or par a co nfi gura r o rest aur ar las f unc ione s de sa lida .
Ab re el m enú de c onfi gu rac ión ha cie ndo d oble c lic k en el sím bol o de
SPE EDLI NK en e l men ú de ini cio o e n la bar ra d e tare as de la d ere cha
de la s uper fi cie de l usua ri o.
5. Uti liz a siem pre la ú ltim a vers ión d e co ntro lado r la cu al pue des
descargar te de la página web ww w.speedlink.com/suppor t. En esta
página web también encontrarás información detallada sobre la
utilización del controlador con el teclado VIRTUIS Advanced Gaming.
1. Co lle gare l a tast ier a a una po r ta U SB lib era d el PC. I l disp osi tivo vi ene
ricono sciuto e installato automaticamente dal sistema operativ o.
2. Per ut iliz za re tut te le f unz ioni d el mo use, in ser ire ne ll‘ unit à CD - Rom i l
CD fo rn ito in do ta zion e e inst alla re il dr ive r con tenutov i.
3. Ad al cuni t ast i son o asse gnate d ell e funz ion i aggi untive . Preme re «Fn»
co ntemp or anea mente a l tast o F co rr isp onde nte per a cc ede re all a
funzione desiderata.
4. Per la c on fi gur azi one o p er il r ipr ist ino de lle f unzi oni di d efau lt, ut iliz za re
il dr iver. Apr ire i l menu d i con fi gura zio ne co n dop pio c lic k sul si mbo lo
SPE EDLI NK ne l men u di avv io o ne lla ba rr a dell e appl ic azi oni a de str a
dell‘ inter facc ia utente.
5. Uti liz zar e semp re una ve rsi one a ggi orn ata d el dr iver, dispo nibi le per i l
download dal sito ww w .sp eedlink.com/suppor t. Al medesimo indirizzo
inte rnet s ono d ispo nib ili anc he in for maz ion i det tag liate p er l‘u so del
dr iver c on la t asti era V IRT UIS Ad vanc ed G amin g Keyboa rd.
1. Kl avyey i bilg isayar ınızda ki bo ş bir U SB po r tuna b ağl ayın. Aygıt iş let im
sis temi t araf ında n otoma tik al gılanı r ve kur ulumu ya pılır.
2. Kl avye f onksi yonl arını t am ka psam lı bir ş eki lde ku llan mak iç in bi rlik te
ver ilen C D‘ yi CD - Ro m sür ücün üze ta kın ve iç inde b ulun an sür ücü yü
kurun.
3. Ba zı tuş lar ek f onks iyonl ar ile d onat ılmış tır . İste nen i lave iş levi ç ağır mak
iç in aynı an da “ Fn” ve ilgili F t uşu na bası n.
4. An a fonks iyon ları nı yapıla ndır mak veya te krar o luş tur mak iç in lü tf en
sür ücü yü kul lanın . Bunun i çin b aşl at men üsünd eki S PEED LIN K
sem bol üne çi f t tıkl ayarak veya ku llanı cı yü zeyine s ağ tık layar ak
yapıl andır ma me nüsü nü açın.
5. Lütfen her zaman ww w .speedlink.com/suppor t adresinde online
ola rak mevc ut ol an en gü nce l sür ücü ve rsi yonun u kulla nın. Bu İn ter net
adr esin de de ayr ıc a VIRT UIS A dvanc ed G amin g Keybo ard‘ unuz il e
sür ücü nün ku llanım ı hakk ında de taylı b ilgi b ulab ilir sin iz.
1. Со е ди ни те к л ав иа т уру с о с во б од ны м USB - п орт ом к ом пь юте ра.
Оп ер ац ио нн а я си с те ма а вто ма ти че с ки о бн ару ж ив ает и
инсталлирует устройс тво .
2. Чт об ы по ль зо в ат ьс я фу нк ци ям и к ла ви ат у ры в п ол н ом о бъе м е,
вс т ав ь те к ом па к т -д ис к и з ко мп ле к та п ос т ав ки в д ис ко в од CD - Ro m и
ус та но ви те д ра йв ер с н ег о.
3. Не ко тор ы е к ла ви ши и ме ют д оп ол ни тел ьн ые ф ун кц ии . На жм ит е
«Fn» и од но вр ем ен но с о от ве тс тву ю щу ю кн оп к у F , чт об ы вы зв ат ь
нуж ную д ополнительную ф ункцию.
4. Ис п оль з уй те д ра йв ер д л я ко нф иг у ри р ов ан ия и ли д л я
во с ст ан о вл ен ия и схо д ны х фун к ци й. Дл я эт ог о от к ро йте
ко нф иг у рац и он но е ме ню д во йн ым щ ел чк ом п о си мв ол у
SPE EDLI NK в с та рто в ом м ен ю ил и в пра во й па не ли з а да ч об ол оч к и
пользователя.
5. Вс е гда п ол ьз уй те сь с а мо й с веж ей в ер с ие й др ай ве ра, к от ору ю
мо жн о з аг руз и ть с с ай та w w w.spe edli nk.c om /supp or t.
По э то му а д ре су м ож но о з на ко ми ть ся с п о др об но й
ин ф ор ма ци ей п о ис по ль з ов ан ию д р айв ер а с к л ав иа т ур ой
VIRTUIS Advanced Gaming Keyboard.
©2 013 J öll en be ck G mb H. A ll r ig ht s re se r ved . SP EE DLI NK
®
, th e SP EE DLI NK w or d ma rk an d t he S PEE DL INK
swo os h ar e re gi st er ed t ra de ma rks o f Jö ll en bec k Gm bH . Wi nd ows i s a re gi st er ed t ra de ma rk s of Mi cr os of t
Co rp or at io n in t he U ni ted S t ate s an d ot he r co un tr ie s. A ll t ra de ma rk s ar e th e pr op er t y of t he ir r es pe ct iv e own er.
Jö ll en be ck G mb H sh all n ot b e ma de l ia bl e fo r any e rr or s th at m ay a pp ea r in t hi s ma nu al . In for ma ti on c on ta in ed
he re in i s su bj ec t to ch an ge w it ho ut p ri or n ot ic e. Pl ea se ke ep t hi s in fo rm at ion f or l at er r efe re nc e.
JÖLLENBEC K GmbH, Kreuzberg 2, 27 404 Weertzen, GERMANY
TECHNICAL SUPPORT
Having technical problems with this product? Get in touch with our Support team –
the quickest way is via our website: www .speedlink.com.
INTENDED USE
This product is only intended as an input device for
connecting to a computer . Jöllenbeck GmbH accepts
no liability whatsoever for any damage to this product
or injuries caused due to careless, improper or
incorrect use of the product or use of the product for
purposes not recommended by the manufacturer .
HEAL TH RISKS
Extended use of input devices may cause health
problems such as discomfort or pain; as such, take
regular breaks and consult a doctor if problems persist.
CONFORMITY NOTICE
Operation of the device (the devices) may be affected
by strong static, electrical or high-frequency fi elds
(radio installations, mobile telephones, microwaves,
electrostatic discharges). If this occurs, try increasing
the distance from the devices causing the interference.
TECHNICAL SUPPORT
Having technical problems with this product? Get in
touch with our Support team – the quickest way is via
our website: www .speedlink.com.
BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
Dieses Produkt ist nur als Eingabegerät für den
Anschluss an einen Computer geeignet. Die
Jöllenbeck GmbH übernimmt keine Haftung für
Schäden am Produkt oder V erletzungen von Personen
aufgrund von unachtsamer , unsachgemäßer, falscher
oder nicht dem vom Hersteller angegebenen Zweck
entsprechender V erwendung des Produkts.
GESUNDHEITSRISIKEN
Bei extrem langer Benutzung von Eingabegeräten
kann es zu gesundheitlichen Beschwerden wie
Unbehagen oder Schmerzen kommen. Legen
Sie regelmäßig Pausen ein und holen Sie bei
wiederkehrenden Problemen ärztlichen Rat ein.
KONFORMITÄTSHINWEIS
Unter Einwirkung von starken statischen, elektrischen
oder hochfrequenten Feldern (Funkanlagen,
Mobiltelefonen, Mikrowellen-Entladungen) kann es zu
Funktionsbeeinträchtigungen des Gerätes (der Geräte)
kommen. V ersuchen Sie in diesem Fall, die Distanz zu
den störenden Geräten zu vergrößern.
TECHNISCHER SUPPORT
Bei technischen Schwierigkeiten mit diesem
Produkt wenden Sie sich bitte an unseren Support,
den Sie am schnellsten über unsere Webseite
www .speedlink.com erreichen.
UTILISA TION CONFORME
Ce produit est uniquement destiné à être utilisé comme
dispositif de pointage sur un ordinateur . La société
Jöllenbeck GmbH décline toute responsabilité en cas
de dégradations du produit ou de blessures corporelles
dues à une utilisation du produit inconsidérée,
incorrecte, erronée ou contraire aux instructions
données par le fabricant.
RISQUES POUR LA SANTÉ
L‘utilisation extrêmement prolongée de périphériques
de saisie peut entraîner des troubles physiologiques,
tels que des gênes ou des douleurs. V eillez à faire des
pauses régulièrement et consultez un médecin en cas
de problèmes récurrents.
INDICA TION DE CONFORMITÉ
La présence de champs statiques, électriques ou
à haute fréquence intenses (installations radio,
téléphones mobiles, décharges de micro-ondes) peut
perturber le bon fonctionnement de l‘appareil (ou
des appareils). Dans ce cas, essayez d‘éloigner les
appareils à l’origine des perturbations.
ASSIST ANCE TECHNIQUE
En cas de diffi cultés techniques concernant ce
produit, veuillez vous adresser à notre service
d‘assistance technique. Le moyen le plus rapide
consiste à le contacter par le biais de notre site
Web www .speedlink.com.
GEBRUIK CONFORM DE DOELSTELLINGEN
Dit product is uitsluitend geschikt als invoerapparaat
voor aansluiting op een pc. Jöllenbeck GmbH is
niet aansprakelijk voor schade aan het product
of persoonlijk letsel als gevolg van ondoordacht,
ondeskundig, onjuist gebruik van het product of
gebruik dat niet overeenstemming is met het door de
fabrikant aangegeven doel van het product.
GEZONDHEIDSRISICO‘S
Bij extreem lang gebruik van invoerapparatuur kunnen
gezondheidsklachten zoals gevoelens van ongemak of
pijn niet worden uitgesloten. Las regelmatig pauzes in
en raadpleeg bij terugkerende problemen een arts.
OPMERKING OVER DE CONFORMITEIT
V elden met een sterke statische, elektrische of
hoogfrequente lading (radiotoestellen, draadloze
telefoons, ontladingen van microgolven) kunnen
van invloed zijn op de werking van het apparaat (de
apparaten). Probeer in dat geval de afstand tot de
storende apparaten te vergroten.
TECHNISCHE ONDERSTEUNING
Neem bij technische problemen met dit product contact
op met onze ondersteuning; u kunt hen het snelste
bereiken via onze website www .speedlink.com.
USO SEGÚN INSTRUCCIONES
Este producto sólo vale para conectarlo a un
ordenador como dispositivo de inserción. Jöllenbeck
GmbH no asume la garantía por daños causados
al producto o lesiones de personas debidas a una
utilización inadecuada o impropia, diferente de la
especifi cada en el manual, ni por manipulación,
desarme del aparato o utilización contraria a la
puntualizada por el fabricante del mismo.
RIESGOS P ARA LA SALUD
Un exceso en la utilización de dispositivos para
introducción de datos puede acarrear problemas de
salud, entumecimiento o dolores. Haz pausas con
cierta regularidad, y en caso de repetirse los síntomas
acude inmediatamente al médico.
ADVERTENCIA DE CONFORMIDAD
Bajo los efectos de fuertes campos eléctricos,
estáticos o de alta frecuencia (emisores, teléfonos
inalámbricos y móviles, descargas de microondas)
pueden aparecer señales parasitarias que perturben
el buen funcionamiento del aparato (los aparatos).
En caso necesario conviene que la distancia con los
aparatos implicados sea la mayor posible.
SOPORTE TÉCNICO
En caso de surgir complicaciones técnicas con
el producto, dirígete a nuestro servicio de
soporte, podrás entrar rápidamente en la página
web www .speedlink.com.
UTILIZZO CONFORME ALLE DISPOSIZIONI
Questo prodotto è adatto unicamente come dispositivo
di input su un computer . La Jöllenbeck GmbH non
risponde di danni al prodotto o lesioni di persone
causati da un utilizzo del prodotto involontario,
improprio, erroneo o non indicato dal produttore.
RISCHI PER LA SALUTE
L‘uso molto prolungato di dispositivi di input può
provocare problemi di salute come malessere o dolori.
Si consiglia di fare regolarmente delle pause e di
consultare un medico in caso di problemi ricorrenti.
A VVISO DI CONFORMITÀ
L‘esposizione a campi statici, elettrici o
elettromagnetici ad alta frequenza (impianti
radio, cellulari, scariche di microonde) potrebbe
compromettere la funzionalità del dispositivo (dei
dispositivi). In tal caso cercare di aumentare la
distanza dalle fonti d‘interferenza.
SUPPORTO TECNICO
In caso di diffi coltà tecniche con questo prodotto
rivolgetevi al nostro supporto che è facilmente
reperibile attraverso il nostro sito www .speedlink.com.
TEKNIĞINE UYGUN KULLANIM
Bu ürün yalnızca bir PC‘ye bağlanmaya yönelik
giriş aygıtı olarak uygundur . Jöllenbeck GmbH,
dikkatsiz, tekniğine aykırı, hatalı veya üretici
tarafından belirlenmiş amaç doğrultusunda
kullanılmaması durumunda üründeki hasarlardan ya da
yaralanmalardan sorumlu değildir .
SAĞLIK RISKLERI
Giriş cihazlarının çok uzun süre kullanılması
durumunda rahatsızlık ya da ağrı gibi sağlık şikayetleri
meydana gelebilir . Bu nedenle sık sık ara verin
ve tekrarlanan problemler durumunda bir doktora
başvurun.
UYGUNLUK AÇIKLAMASI
Güçlü statik, elektrikli veya yüksek frekanslı alanların
etkisi ile (radyo istasyonları, mobil telefonlar ,
mikrodalga boşalımları) aygıtın (aygıtların) işlevleri
kısıtlanabilir . Bu durumda parazite yol açan cihazlara
mesafeyi büyütmeye çalışın.
TEKNIK DESTEK
Bu ürünle ilgili teknik zorluklarla karşılaşmanız
durumunda lütfen müşteri destek birimimize başvurun.
Buraya en hızlı www .speedlink.com adlı web
sayfamızdan ulaşabilirsiniz.
ИСПОЛЬ ЗОВАНИЕ ПО НАЗНА ЧЕНИЮ
У стройство предназна чено то лько для
использов ания в качестве устройств а для ввода
на компьютере. Jöllenbeck GmbH не несе т
отве тственности за ущерб из делию или трав мы
лиц вследствие неост орожного, ненадле жащего,
неправильного или не соотв ет ствующег о ук азанной
производит елем ц ели испо льзования изде лия.
РИСКИ ДЛЯ ЗДОРОВЬ Я
Крайне продо лжите льное использов ание устройств
ввода данных мо жет прив ести к возникновению
жалоб, связанных со здоровьем (например, к
недомог анию или болям). Р егулярно де лайте
перерывы, а если проб лемы бу дут повторяться,
обратит есь за советом к вра чу .
ИНФОРМАЦИЯ О С ООТВЕТСТВИИ
Из-за влияния сильных ст атических, э лектрических
или высокочастотных по лей (излучение
радиоустанов ок, мобильных те лефонов,
микрово лновых печей) могут в озникнуть
радиопомехи. В э том случае нужно уве личить
расстояние от ист очников поме х.
ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА
Если с этим из делием возникают т ехнические
сложности, обращайтесь в нашу службу поддержки,
быстрее всего э то можно сдела ть через наш в еб-
сайт www .speedlink.com.
1
CONNECTING 2
DRIVER 3
KEY ASSIGNMENT Download the latest driver version at: www.speedlink.com/support Cycle between light effects in the current profi le (off – 50% – 100% – pulsating breathing effect) Enable/disable the Windows ®
key in the current profi le. The Caps Lock LED will glow blue when the Windows ®
key is disabled. Mute
Volume down Volume up Start/Pause Previous track Next track Record macros directly using the keyboard without needing to switch to the driver menu: Press ‘Rec’, choose the key you want to assign the macro to (M1-M5, Ins/Del/Home/End/PG up/PG down). The ‘Scroll lock’ LED glows constantly. Type the desired macro key sequence. Complete the procedure by pressing ‘Rec’, again. The ‘Scroll lock’ LED switches off. Profi le 1 is selected Profi le 2 is selected Profi le 3 is selected The following functions can be performed when the ‘Fn’ key is also held depressed:
Vajate abi?
Kas teil on küsimus kaubamärgi Speedlink mudeli kohta ja vastust pole juhendis? Esitage oma küsimus siin. Kirjeldage oma probleemi selgelt ja põhjalikult. Mida paremini te probleemi kirjeldate, seda lihtsam on teistel Speedlink omanikel teile head vastust pakkuda.
Küsimuste arv: 0